Durchführungsverordnung (EU) 2025/1800 der Kommission vom 10. September 2025 zur Änderung der Durchführungsverordnung (EU) 2023/753 hinsichtlich verwaltungstechnischer Änderungen der Unionszulassung für die Biozidproduktfamilie "C(M)IT/MIT formulations"
(Text von Bedeutung für den EWR)
(ABl. L 2025/1800 vom 19.09.2025)
| Ergänzende Informationen |
| Liste zur (Nicht-)Erteilung einer Unionszulassung (gestützt auf die VO (EU) 528/2012) |
Die Europäische Kommission -
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Verordnung (EU) Nr. 528/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2012 über die Bereitstellung auf dem Markt und die Verwendung von Biozidprodukten 1, insbesondere auf Artikel 50 Absatz 2,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Am 12. April 2023 wurde der Solenis Switzerland GmbH mit der Durchführungsverordnung (EU) 2023/753 der Kommission 2 eine Unionszulassung mit der Zulassungsnummer EU-0025678-0000 für die Bereitstellung der Biozidproduktfamilie "C(M)IT/MIT formulations" auf dem Markt und für deren Verwendung erteilt. Der Anhang der genannten Durchführungsverordnung enthält die Zusammenfassung der Biozidprodukteigenschaften dieser Biozidproduktfamilie.
(2) Am 1. Oktober 2024 übermittelte die Solenis Switzerland GmbH der Europäischen Chemikalienagentur (im Folgenden "Agentur") gemäß Artikel 11 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 354/2013 der Kommission 3 die Notifizierung einer verwaltungstechnischen Änderung der Unionszulassung für die Biozidproduktfamilie "C(M)IT/MIT formulations", in das Register für Biozidprodukte mit der Nummer BC-TG100256-47 eingetragen. Die notifizierte vorgeschlagene Änderung betrifft die Hinzufügung von Formulierern des Biozidprodukts.
(3) Am 6. November 2024 4 übermittelte die Agentur der Kommission gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 354/2013 eine Stellungnahme zu der vorgeschlagenen verwaltungstechnischen Änderung der Unionszulassung für die Biozidproduktfamilie "C(M)IT/MIT formulations". In ihrer Stellungnahme gelangt die Agentur zu dem Schluss, dass es sich bei der vorgeschlagenen Änderung um eine verwaltungstechnische Änderung nach Artikel 50 Absatz 3 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 und gemäß Titel 1 Abschnitt 2 des Anhangs der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 354/2013 handelt und dass die Voraussetzungen des Artikels 19 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 nach der Umsetzung der Änderung weiterhin erfüllt sein werden.
(4) Am 6. November 2024 übermittelte die Agentur der Kommission gemäß Artikel 11 Absatz 6 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 354/2013 die überarbeitete Zusammenfassung der Biozidprodukteigenschaften der Unionszulassung für die Biozidproduktfamilie "C(M)IT/MIT formulations" in allen Amtssprachen der Union, die die beantragte verwaltungstechnische Änderung abdeckt.
(5) Die Kommission schließt sich der Stellungnahme der Agentur an und hält es daher für angezeigt, die Unionszulassung für die Biozidproduktfamilie "C(M)IT/MIT formulations" zu ändern und die von der Solenis Switzerland GmbH beantragte verwaltungstechnische Änderung vorzunehmen.
(6) Mit Ausnahme der verwaltungstechnischen Änderung bleiben alle anderen Informationen, die in der im Anhang der Durchführungsverordnung (EU) 2023/753 enthaltenen Zusammenfassung der Biozidprodukteigenschaften von "C(M)IT/MIT formulations" aufgeführt sind, unverändert.
(7) Im Interesse der Klarheit und zur Erleichterung des Zugangs für Verwender und interessierte Kreise zur konsolidierten Fassung der von der Agentur zu veröffentlichenden Zusammenfassung der Biozidprodukteigenschaften sollte der Anhang der Durchführungsverordnung (EU) 2023/753 vollständig ersetzt werden. Wegen einer im Februar 2024 vorgenommenen Änderung des für die Erstellung der Zusammenfassung der Biozidprodukteigenschaften im Register für Biozidprodukte verwendeten Formats sollte die Zusammenfassung der Biozidprodukteigenschaften im genannten Anhang auch einige kleinere redaktionelle und gestalterische Änderungen umfassen.
(8) Die Durchführungsverordnung (EU) 2023/753 sollte daher entsprechend geändert werden
- hat folgende Verordnung erlassen:
Der Anhang der Durchführungsverordnung (EU) 2023/753 erhält die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung.
Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 10. September 2025
2) Durchführungsverordnung (EU) 2023/753 der Kommission vom 12. April 2023 zur Erteilung einer Unionszulassung für die Biozidproduktfamilie "C(M)IT/MIT formulations" (ABl. L 100 vom 13.04.2023 S. 48, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/753/oj).
3) Durchführungsverordnung (EU) Nr. 354/2013 der Kommission vom 18. April 2013 über Änderungen von gemäß der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates zugelassenen Biozidprodukten (ABl. L 109 vom 19.04.2013 S. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
4) Stellungnahme der ECHA Nr. UAD-C-1777770-16-00/F vom 6. November 2024 zu verwaltungstechnischen Änderungen der Unionszulassung für die Biozidproduktfamilie "C(M)IT/MIT formulations"; https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
| Anhang |
Zusammenfassung der Eigenschaften einer Biozidproduktfamilie
C(M)IT/MIT formulations
Produktart(en)
PT06: Schutzmittel für Produkte während der Lagerung
PT11: Schutzmittel für Flüssigkeiten in Kühl- und Verarbeitungssystemen
PT12: Schleimbekämpfungsmittel
Zulassungsnummer EU-0025678-0000
R4BP-Assetnummer EU-0025678-0000
Teil I
Erste Informationsebene
Kapitel 1
Administrative Informationen
1.1. Familienname
| Name | C(M)IT/MIT formulations |
1.2. Produktart(en)
| Produktart(en) | PT06: Schutzmittel für Produkte während der Lagerung PT11: Schutzmittel für Flüssigkeiten in Kühl- und Verarbeitungssystemen PT12: Schleimbekämpfungsmittel |
1.3. Zulassungsinhaber
| Name und Anschrift des Zulassungsinhabers | Name | Solenis Switzerland GmbH |
| Anschrift | Mühlentalstrasse 38 8200 Schaffhausen CH | |
| Zulassungsnummer | EU-0025678-0000 | |
| R4BP-Assetnummer | EU-0025678-0000 | |
| Datum der Zulassung | 3. Mai 2023 | |
| Ablauf der Zulassung | 31. August 2032 |
1.4. Hersteller des Produkts
| Name des Herstellers | Solenis Switzerland GmbH |
| Anschrift des Herstellers | Mühlentalstrasse 38 8200 Schaffhausen Schweiz |
| Standort der Produktionsstätten | Solenis Switzerland GmbH site 1 Fütingsweg 20 D-47805 Krefeld Deutschland Solenis Switzerland GmbH site 2 Solenis Switzerland GmbH site 3 Solenis Switzerland GmbH site 4 |
| Name des Herstellers | Diversey UK Production Ltd |
| Anschrift des Herstellers | Cotes Park Industrial Estate, Somercotes DE55 4PA Alfreton Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland (das) |
| Standort der Produktionsstätten | Diversey UK Production Ltd Cotes Park Industrial Estate, Somercotes, DE55 4PA Alfreton Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland (das) |
| Name des Herstellers | Diversey Italy Production Srl |
| Anschrift des Herstellers | Strada Statale 235 26010 Bagnolo Cremasco (CR) Italien |
| Standort der Produktionsstätten | Diversey Italy Production Srl Strada Statale 235 26010 Bagnolo Cremasco (CR) Italien |
| Name des Herstellers | Diversey España Production S.L.U |
| Anschrift des Herstellers | Avenida Conde Duque 5, 7 y 9, Poligono Industrial La Postura 28343 Valdemoro (Madrid) Spanien |
| Standort der Produktionsstätten | Diversey España Production S.L.U Avenida Conde Duque 5, 7 y 9, Poligono Industrial La Postura 28343 Valdemoro (Madrid) Spanien |
| Name des Herstellers | Diversey Netherlands Production BV |
| Anschrift des Herstellers | Rembrandtlaan 414 7545ZW Enschede Niederlande (die) |
| Standort der Produktionsstätten | Diversey Netherlands Production BV Rembrandtlaan 414 7545ZW Enschede Niederlande (die) |
| Name des Herstellers | Diversey Germany Production oHG |
| Anschrift des Herstellers | Morschheimer Strasse 12 67292 Kirchheimbolanden Deutschland |
| Standort der Produktionsstätten | Diversey Germany Production oHG Morschheimer Strasse 12 67292 Kirchheimbolanden Deutschland |
1.5. Hersteller des Wirkstoffs/der Wirkstoffe
| Wirkstoff | C(M)IT/MIT (3:1) |
| Name des Herstellers | Specialty Electronic Materials Switzerland GmbH |
| Anschrift des Herstellers | Bachtobelstrasse 3 8810 Horgen Schweiz |
| Standort der Produktionsstätten | Specialty Electronic Materials Switzerland GmbH site 1 Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd, Touzeng Village 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, China Specialty Electronic Materials Switzerland GmbH site 2 |
| Wirkstoff | C(M)IT/MIT (3:1) |
| Name des Herstellers | Thor GmbH |
| Anschrift des Herstellers | Landwehrstraße 1 67346 Speyer Deutschland |
| Standort der Produktionsstätten | Thor GmbH site 1 Landwehrstraße 1 67346 Speyer Deutschland |
| Wirkstoff | C(M)IT/MIT (3:1) |
| Name des Herstellers | Thor Quimicos de México, SA de CV |
| Anschrift des Herstellers | Km 182 Autopista México - Querétaro, Pedro Escobedo 76700 Querétaro Mexiko |
| Standort der Produktionsstätten | Thor Quimicos de México, SA de CV site 1 Km 182 Autopista México - Querétaro, Pedro Escobedo 76700 Querétaro Mexiko Km 182 Autopista México - Querétaro, Pedro Escobedo 76700 Querétaro Mexico |
| Wirkstoff | C(M)IT/MIT (3:1) |
| Name des Herstellers | Troy Chemical Company BV |
| Anschrift des Herstellers | Poortweg 4C 2612 Delft Niederlande (die) |
| Standort der Produktionsstätten | Troy Chemical Company BV site 1 Weifang Heaven-sent New Materials Technology Co. Ltd, Binhai Road, Changyi Coastal Economic Development Zone 261312 Weifang China Troy Chemical Company BV site 2 Troy Chemical Company BV site 3 |
| Wirkstoff | C(M)IT/MIT (3:1) |
| Name des Herstellers | Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd |
| Anschrift des Herstellers | Touzeng Village, Binhuai Town, Binhai County 224555 Yancheng City China |
| Standort der Produktionsstätten | Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd site 1 Touzeng Village, Binhuai Town, Binhai County 224555 Yancheng City China |
Kapitel 2
Zusammensetzung und Formulierung der Produktfamilie
2.1. Informationen zur qualitativen und quantitativen Zusammensetzung der Produktfamilie
| Trivialname | IUPAC-Name | Funktion | CAS-Nummer | EG-Nummer | Gehalt (%) |
| C(M)IT/MIT (3:1) | Reaktionsmasse von 5- Chlor-2-methyl-2h-isothiazol-3-on und 2-Methyl-2h-isothiazol-3-on (3:1) | Wirkstoff | 55965-84-9 | 2,2 - 20,9 % (w/w) |
2.2. Art(en) der Formulierung
| Formulierungsart(en) | AL Alle anderen Flüssigkeiten |
Teil II
Zweite Informationsebene META-SPC(S)
Kapitel 1
META-SPC 1 Administrative Informationen
1.1. META-SPC 1 Identifikator
| Identifikator | Meta SPC: Meta SPC 3 |
1.2. Kürzel zur Zulassungsnummer
| Nummer | 1-1 |
1.3. Produktart(en)
| Produktart(en) | PT06: Schutzmittel für Produkte während der Lagerung PT11: Schutzmittel für Flüssigkeiten in Kühl- und Verarbeitungssystemen PT12: Schleimbekämpfungsmittel |
Kapitel 2
META-SPC-Zusammensetzung 1
2.1. Qualitative und quantitative Informationen zur Zusammensetzung der Meta-SPC 1
| Trivialname | IUPAC-Name | Funktion | CAS-Nummer | EG-Nummer | Gehalt (%) |
| C(M)IT/MIT (3:1) | Reaktionsmasse von 5-Chlor-2-methyl-2h-isothiazol-3-on und 2-Methyl-2h-isothiazol-3-on (3:1) | Wirkstoff | 55965-84-9 | 2,2 - 6,5 % (w/w) |
2.2. Art(en) der Formulierung der Meta-SPC 1
| Formulierungsart(en) | AL Alle anderen Flüssigkeiten |
Kapitel 3
Gefahren- und Sicherheitshinweise der META-SPC 1
| Gefahrenhinweise | H332: Gesundheitsschädlich bei Einatmen. H314: Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden. H317: Kann allergische Hautreaktionen verursachen. H410: Sehr giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. H290: Kann gegenüber Metallen korrosiv sein. H302: Gesundheitsschädlich bei Verschlucken. EUH071: Wirkt ätzend auf die Atemwege. |
| Sicherheitshinweise | P260: Rauch nicht einatmen. P264: Nach der Handhabung Haut gründlich waschen. P270: Bei Verwendung dieses Produkts nicht essen, trinken oder rauchen. P272: Kontaminierte Arbeitskleidung nicht außerhalb des Arbeitsplatzes tragen. P273: Freisetzung in die Umwelt vermeiden. P280: Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz/Gehörschutz tragen. P362 + P364: Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen. P333 + P313: Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztliche(n) Ärztlichen Rat einholen hinzuziehen. P301 + P330 + P331: BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen. P303 + P361 + P353: BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen [oder duschen]. P304 + P340: BEI EINATMEN: Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen. P310: Sofort Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. P305 + P351 + P338: BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. P391: Verschüttete Mengen aufnehmen. P405: Unter Verschluss aufbewahren. P234: Nur im Originalbehälter aufbewahren. P301 + P312: BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein Giftinformationszentrum oder Arzt anrufen. P406: In einem korrosionsbeständigem Behälter mit strapazierfähiger Innenauskleidung aufbewahren. P390: Verschüttete Mengen aufnehmen, um Materialschäden zu vermeiden. |
Kapitel 4
Zugelassene Verwendung(en) der META-SPC
4.1. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 1: Konservierung von Polymergerüsten
| Produktart | PT06: Schutzmittel für Produkte während der Lagerung |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien Entwicklungsstadium: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung
Konservierung von Polymergerüsten |
| Anwendungsmethode(n) | Methode:
Geschlossenes System
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Industrielle Anwendungen: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT in den Biozidprodukten; Gewerbliche Anwendungen: 14,9-50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) im Endprodukt. -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung: Gewerbliche Anwendungen 14,9-50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) im Endprodukt. |
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.1.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
4.1.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.1.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.1.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.1.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.2. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 2: Konservierung von Mineralschlämmen
| Produktart | PT06: Schutzmittel für Produkte während der Lagerung |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien Entwicklungsstadium: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung
Konservierung von Mineralschlämmen |
| Anwendungsmethode(n) | Methode:
Geschlossenes System
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Industrielle Anwendungen: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT in den Biozidprodukten; Gewerbliche Anwendungen: 10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) im Endprodukt. -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung: Gewerbliche Anwendungen: 10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) im Endprodukt. |
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.2.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
4.2.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.2.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.2.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.2.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.3. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 3: Konservierung von Funktionsmedien (Hydraulikflüssigkeiten, Frostschutzmitteln, Korrosionsschutzmitteln usw. - ausgenommen Kraftstoffzusätze)
| Produktart | PT06: Schutzmittel für Produkte während der Lagerung |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien Entwicklungsstadium: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung
Konservierung von Funktionsmedien (Hydraulikflüssigkeiten, Frostschutzmitteln, Korrosionsschutzmitteln usw. - ausgenommen Kraftstoffzusätze) |
| Anwendungsmethode(n) | Methode:
Geschlossenes System
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Industrielle Anwendungen: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT in den Biozidprodukten.
Gewerbliche Anwendungen:
Typische Aufwandmenge zwischen 6 und 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) pro kg zu behandelndes Endprodukt. -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung: Gewerbliche Anwendungen: Typische Aufwandmenge zwischen 6 und 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) pro kg zu behandelndes Endprodukt |
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.3.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
4.3.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.3.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.3.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.3.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.4. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 4: Konservierung von Flüssigkeiten in geschlossenen Umlaufkühlsystemen
| Produktart | PT11: Schutzmittel für Flüssigkeiten in Kühl- und Verarbeitungssystemen |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien (einschließlich Legionella pneumophila) Entwicklungsstadium: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung Außenverwendung Konservierung von Flüssigkeiten, die in geschlossenen Umlaufkühlsystemen verwendet werden (zu den geschlossenen Umlaufkühlwassersysteme gehören Kompressorkühlung, Klimaanlagenkühlwasser, Kessel, Motormantelkühlung, Stromversorgungskühlung und andere industrielle Prozesse). |
| Anwendungsmethode(n) | Methode:
Geschlossenes System
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Kurative Wirksamkeit:
Gegen Bakterien (einschließlich L. pneumophila) mit 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser.
Kontaktzeit: 24 Stunden. - gegen Biofilm: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser.
Kontaktzeit: 24 Stunden. - gegen Pilze und Hefen mit 1-3 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser.
Kontaktzeit: 48 Stunden.
Präventive Wirksamkeit:
Gegen Bakterien (einschließlich L. pneumophila) mit 3-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser. - gegen Biofilm (einschließlich L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser. -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung:
Kontaktzeit: 24 Stunden.
Kontaktzeit: 24 Stunden.
Kontaktzeit: 48 Stunden. |
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.4.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
Mikrobiologische Tests zum Nachweis der Angemessenheit der Konservierung müssen vom Benutzer von C(M)IT/MIT-Produkten durchgeführt werden, um die wirksame Dosis des Konservierungsmittels für die jeweilige Matrix/den jeweiligen Standort/das spezifische System zu bestimmen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller des Konservierungsmittels.
4.4.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.4.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.4.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.4.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.5. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 5: Konservierung von Flüssigkeiten in kleinen offenen Umlaufkühlsystemen
| Produktart | PT11: Schutzmittel für Flüssigkeiten in Kühl- und Verarbeitungssystemen |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien (einschließlich Legionella pneumophila) Entwicklungsstadium: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung Außenverwendung Konservierung von Flüssigkeiten, die in kleinen offenen Umlaufkühlsystemen verwendet werden (Abschlämm- und Umlaufdurchflussraten sowie Gesamtwasservolumen sind begrenzt auf 2 m3/h und 100 m3/h bzw. 300 m3)Prozess- und Kühlwasser: Zur Bekämpfung des Wachstums von Bakterien, Algen, Pilzen und Biofilm |
| Anwendungsmethode(n) | Methode:
Offenes System
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Kurative Behandlung:
Gegen Bakterien (einschließlich L. pneumophila) mit 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser - gegen Biofilm (einschließlich L. pneumophila) mit 1,5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser - gegen Pilze (einschließlich Hefen) mit 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser.
Präventive Behandlung: - Gegen Bakterien, Grünalgen und Cyanobakterien mit 3 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser - gegen Biofilm (einschließlich L. pneumophila) mit 3 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser. -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung:
Kontaktzeit: 24 Stunden
Kontaktzeit: 48 Stunden.
Kontaktzeit: 48 Stunden. Präventive Behandlung:
|
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.5.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
Mikrobiologische Tests zum Nachweis der Angemessenheit der Konservierung müssen vom Benutzer von C(M)IT/MIT-Produkten durchgeführt werden, um die wirksame Dosis des Konservierungsmittels für die jeweilige Matrix/den jeweiligen Standort/das spezifische System zu bestimmen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller des Konservierungsmittels.
4.5.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.5.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.5.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.5.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.6. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 6: Konservierung von Flüssigkeiten in Pasteurisatoren, Förderbändern und Luftwäschern
| Produktart | PT11: Schutzmittel für Flüssigkeiten in Kühl- und Verarbeitungssystemen |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien (einschließlich Legionella pneumophila) Entwicklungsstadium: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung Außenverwendung Konservierung von Flüssigkeiten in Non-Food-Pasteurisatoren, Förderbändern und Luftwäschern |
| Anwendungsmethode(n) | Methode: -
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Kurative Behandlung: - gegen Bakterien (einschließlich L. pneumophila): 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser - gegen Biofilm (einschließlich L. pneumophila) mit 1,5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser - gegen Pilze und Hefen mit 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser.
Präventive Behandlung:
Gegen Bakterien, Grünalgen und Cyanobakterien mit 3 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser, gegen Biofilm (einschließlich L. pneumophila) mit 3 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser. -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung:
Kontaktzeit: 48 Stunden.
Kontaktzeit: 48 Stunden. Präventive Behandlung:
|
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.6.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
Mikrobiologische Tests zum Nachweis der Angemessenheit der Konservierung müssen vom Benutzer von C(M)IT/MIT-Produkten durchgeführt werden, um die wirksame Dosis des Konservierungsmittels für die jeweilige Matrix/den jeweiligen Standort/das spezifische System zu bestimmen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller des Konservierungsmittels.
Luftwäscher: Nur zur Anwendung in industriellen Luftwäschersystemen, die über wirksame Tropfenabscheider verfügen.
4.6.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.6.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.6.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.6.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.7. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 7: Konservierung von Umlaufflüssigkeiten für die Textil- und Faserverarbeitung, Lederverarbeitung, Fotolithografie- und Feuchtmittelsysteme
| Produktart | PT11: Schutzmittel für Flüssigkeiten in Kühl- und Verarbeitungssystemen |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien Entwicklungsstadium: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung
Konservierung von Umlaufflüssigkeiten für die Textil- und Faserverarbeitung, Lederverarbeitung, Fotolithografie- und Feuchtmittelsysteme |
| Anwendungsmethode(n) | Methode: -
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Kurative Behandlung:
Gegen Bakterien mit 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) pro l Flüssigkeit -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung: |
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.7.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
Mikrobiologische Tests zum Nachweis der Angemessenheit der Konservierung müssen vom Benutzer von C(M)IT/MIT-Produkten durchgeführt werden, um die wirksame Dosis des Konservierungsmittels für die jeweilige Matrix/den jeweiligen Standort/das spezifische System zu bestimmen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller des Konservierungsmittels.
4.7.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.7.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.7.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.7.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.8. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 8: Konservierung von umlaufenden Flüssigkeiten in Spritzlackierkabinen und galvanotechnischen Systemen
| Produktart | PT11: Schutzmittel für Flüssigkeiten in Kühl- und Verarbeitungssystemen |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien Entwicklungsstadium: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung
Konservierung von umlaufenden Flüssigkeiten in Spritzlackierkabinen und galvanotechnischen Systemen. |
| Anwendungsmethode(n) | Methode: -
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Präventive Behandlung: 7,5-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) pro kg Endprodukt. -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung: |
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.8.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
Mikrobiologische Tests zum Nachweis der Angemessenheit der Konservierung müssen vom Benutzer von C(M)IT/MIT-Produkten durchgeführt werden, um die wirksame Dosis des Konservierungsmittels für die jeweilige Matrix/den jeweiligen Standort/das spezifische System zu bestimmen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller des Konservierungsmittels.
4.8.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.8.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.8.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.8.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.9. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 9: Konservierung von Flüssigkeiten in geschlossenen Umlaufheizsystemen und den dazugehörigen Rohrleitungen
| Produktart | PT11: Schutzmittel für Flüssigkeiten in Kühl- und Verarbeitungssystemen |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien (Anaerobier und Aerobier (einschließlich Legionella pneumophila) Entwicklungsstadium: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung Außenverwendung Konservierung von Flüssigkeiten in geschlossenen Umlaufheizsystemen und den dazugehörigen Rohrleitungen.
Die Biozidspülung neuer oder bestehender Rohrleitungssysteme (in Heiz- und Kühlanlagen) vor der Inbetriebnahme umfasst bestehende oder neue Gebäuderohrleitungen in Industriegebäuden. |
| Anwendungsmethode(n) | Methode:
Geschlossenes System
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Kurative Behandlung - gegen Bakterien mit 5 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser (einschließlich L. pneumophila) - gegen Biofilm mit 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser - gegen Pilze und Hefen mit 1 g C(M)IT/MIT pro m3 Wasser.
Präventive Behandlung - gegen Bakterien (einschließlich L. pneumophila) mit 3 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser - gegen Biofilm mit 3 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Wasser. -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung:
Kontaktzeit: 24 Stunden
Kontaktzeit: 24 Stunden
Präventive Behandlung
|
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.9.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
Mikrobiologische Tests zum Nachweis der Angemessenheit der Konservierung müssen vom Benutzer von C(M)IT/MIT-Produkten durchgeführt werden, um die wirksame Dosis des Konservierungsmittels für die jeweilige Matrix/den jeweiligen Standort/das spezifische System zu bestimmen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller des Konservierungsmittels.
4.9.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.9.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.9.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.9.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.10. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 10: Konservierung von Polymeren, die in Ölfeldprozessen verwendet werden (z.B. verbesserte Ölausbeute, Bohrspülungen usw.)
| Produktart | PT11: Schutzmittel für Flüssigkeiten in Kühl- und Verarbeitungssystemen |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien Entwicklungsstadium: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Außenverwendung
Konservierung von Polymeren, die in Ölfeldprozessen verwendet werden (z.B. verbesserte Ölausbeute, Bohrspülungen usw.) |
| Anwendungsmethode(n) | Methode: -
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Vorbeugende Behandlung von Polymeren, die im Einpresswasser verwendet werden:
Xanthan-Polymer: 30-50 g C(M)IT/MIT pro m3 Lösung.
HPAM-Polymer: 30-50 g C(M)IT/MIT pro m3 Lösung.
Präventive Behandlung von Polymeren, die in Bohrspülungen verwendet werden:
Xanthan-Polymer: 30 g C(M)IT/MIT pro m3 Lösung.
HPAM-Polymer: 30 g C(M)IT/MIT pro m3 Lösung. -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung: |
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.10.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
Mikrobiologische Tests zum Nachweis der Angemessenheit der Konservierung müssen vom Benutzer von C(M)IT/MIT-Produkten durchgeführt werden, um die wirksame Dosis des Konservierungsmittels für die jeweilige Matrix/den jeweiligen Standort/das spezifische System zu bestimmen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller des Konservierungsmittels.
4.10.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.10.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.10.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.10.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.11. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 11: Schleimbekämpfung beim Deinking von Zellstoff und Papier
| Produktart | PT12: Schleimbekämpfungsmittel |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien Entwicklungsstadium: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung
Schleimbekämpfung beim Deinking von Zellstoff und Papier. Recycling-/Deinkinganlagen für Papier. Das Deinking ist ein Verfahren zum Entfernen der Druckfarbe aus dem Altpapier-Brei beim Papier-Recycling. |
| Anwendungsmethode(n) | Methode:
Geschlossenes System
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Kurative Behandlung: 10-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 zu behandelndes Wasser.
Präventive Behandlung: 5 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 zu behandelndes Wasser. -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung: Kurative Behandlung: 10-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 zu behandelndes Wasser Präventive Behandlung: 5 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 zu behandelndes Wasser. |
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.11.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
Mikrobiologische Tests zum Nachweis der Angemessenheit der Konservierung müssen vom Benutzer von C(M)IT/MIT-Produkten durchgeführt werden, um die wirksame Dosis des Konservierungsmittels für die jeweilige Matrix/den jeweiligen Standort/das spezifische System zu bestimmen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller des Konservierungsmittels.
4.11.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.11.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.11.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.11.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.12. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 12: Schleimbekämpfung im Wet-End-Bereich des Papierherstellungsprozesses
| Produktart | PT12: Schleimbekämpfungsmittel |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien Entwicklungsstadium: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten Wissenschaftlicher Name: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung
Schleimbekämpfung im Wet-End-Bereich des Papierherstellungsprozesses (Papierwerke, Wet-End-Bereich (Wasserkreisläufe) und Prozesssystem). |
| Anwendungsmethode(n) | Methode:
Geschlossenes System
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Kurative Behandlung: 10-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 zu behandelndes Wasser.
Präventive Behandlung: 5 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 zu behandelndes Wasser. -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung: Kurative Behandlung: 10-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 zu behandelndes Wasser Präventive Behandlung: 5 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 zu behandelndes Wasser. |
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.12.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
Mikrobiologische Tests zum Nachweis der Angemessenheit der Konservierung müssen vom Benutzer von C(M)IT/MIT-Produkten durchgeführt werden, um die wirksame Dosis des Konservierungsmittels für die jeweilige Matrix/den jeweiligen Standort/das spezifische System zu bestimmen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller des Konservierungsmittels.
4.12.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
und in beiden Fällen nur, wenn das Abwasser der Anlage in einer (vollständigen) industriellen Betriebskläranlage mit einer Mindestkapazität von 5000 m3 pro Tag gemäß Beschreibung in Richtlinie 2010/75/EU über Industrieemissionen (beste verfügbare Techniken für die Zellstoff-, Papier- und Pappeherstellung) gereinigt wird und wenn hinter der industriellen Kläranlage eine mindestens 200-fache Verdünnung im Oberflächenwasser erreicht wird.
4.12.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.12.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.12.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.13. Verwendungsbeschreibung
Tabelle 13: Präventive Behandlung (Biofouling-Bekämpfung) inline und nach Cleaning-in-Place-Prozessen für industrielle RO/NF-Membranen
| Produktart | PT12: Schleimbekämpfungsmittel |
| Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen Verwendung | - |
| Zielorganismus/Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase) | Wissenschaftlicher Name: keine Daten Trivialname: Bakterien Entwicklungsstadium: keine Daten |
| Anwendungsbereich(e) | Innenverwendung
Präventive Behandlung (Biofouling-Bekämpfung) inline und nach Cleaning-in-Place-Prozessen für industrielle RO/NF-Membranen |
| Anwendungsmethode(n) | Methode:
Geschlossenes System
Detaillierte Beschreibung: |
| Anwendungsrate(n) und Häufigkeit | Aufwandmenge:
Präventive Behandlung: 5 g C(M)IT/MIT (3:1) pro m3 Flüssigkeit -
Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung: |
| Anwenderkategorie(n) | Industrielle Verwender |
| Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial | Für industrielle und gewerbliche Anwender:
Alle Produkte müssen in einem belüfteten Raum transportiert und gelagert werden. |
4.13.1. Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung
Mikrobiologische Tests zum Nachweis der Angemessenheit der Konservierung müssen vom Benutzer von C(M)IT/MIT-Produkten durchgeführt werden, um die wirksame Dosis des Konservierungsmittels für die jeweilige Matrix/den jeweiligen Standort/das spezifische System zu bestimmen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller des Konservierungsmittels.
4.13.2. Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen
4.13.3. Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.13.4. Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
4.13.5. Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Siehe allgemeine Anwendungshinweise.
Kapitel 5
Allgemeine Anweisungen für die Verwendung der META-SPC 1
5.1. Gebrauchsanweisung
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI LAGERUNG UND TRANSPORT:
An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Das Produkt kann auch im Anlieferungszustand langsam Gas (hauptsächlich Kohlendioxid) entwickeln. Um einen Druckaufbau zu verhindern, wird das Produkt bei Bedarf in speziell belüfteten Behältern verpackt. Bewahren Sie dieses Produkt bei Nichtgebrauch im Originalbehälter auf. Der Behälter muss aufrecht gelagert und transportiert werden, um zu verhindern, dass der Inhalt durch die ggf. vorhandene Entlüftung verschüttet wird.
5.2. Risikominderungsmaßnahmen
-
5.3. Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt
5.4. Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung
5.5. Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Produkts unter normalen Lagerungsbedingungen
Bedingungen für die sichere Lagerung, einschließlich etwaiger Inkompatibilitäten: An einem trockenen, kühlen und gut belüfteten Ort im Originalbehälter aufbewahren.
Haltbarkeit: 12 Monate
Vor Sonnenlicht schützen.
Empfehlung: Wenn eine metallische Verpackung verwendet wird, sollte eine Lackschicht aufgetragen werden.
Kapitel 6
Sonstige Angaben
Kapitel 7
Dritte Informationsebene:
Einzelne Produkte in der META-SPC 1
7.1. Handelsname(n), Zulassungsnummer und spezifische Zusammensetzung jedes einzelnen Produkts
| Handelsname(n) | Spectrum™ RX6804 MICROBIOCIDE | Absatzmarkt: EU | |||||
| Zulassungsnummer | EU-0025678-0001 1-1 | ||||||
| Trivialname | IUPAC-Name | Funktion | CAS-Nummer | EG-Nummer | Gehalt (%) | ||
| C(M)IT/MIT (3:1) | Reaktionsmasse von 5-Chlor-2-methyl-2h-isothiazol-3-on und 2-Methyl-2h-isothiazol-3-on (3:1) | Wirkstoff | 55965-84-9 | 5,9 % (w/w) | |||
7.2. Handelsname(n), Zulassungsnummer und spezifische Zusammensetzung jedes einzelnen Produkts
| Handelsname(n) | Spectrum™ PR3126 PRESERVATIVE | Absatzmarkt: EU | |||||
| Spectrum™ RX8560 MICROBIOCIDE | Absatzmarkt: EU | ||||||
| Spectrum™ RX7827 MICROBIOCIDE | Absatzmarkt: EU | ||||||
| Zulassungsnummer | EU-0025678-0002 1-1 | ||||||
| Trivialname | IUPAC-Name | Funktion | CAS-Nummer | EG-Nummer | Gehalt (%) | ||
| C(M)IT/MIT (3:1) | Reaktionsmasse von 5-Chlor-2-methyl-2h-isothiazol-3-on und 2-Methyl-2h-isothiazol-3-on (3:1) | Wirkstoff | 55965-84-9 | 3,2 % (w/w) | |||
7.3. Handelsname(n), Zulassungsnummer und spezifische Zusammensetzung jedes einzelnen Produkts
| Handelsname(n) | Biosperse™ 250 MICROBIOCIDE | Absatzmarkt: EU | |||||
| Biosperse™ 251 MICROBIOCIDE | Absatzmarkt: EU | ||||||
| Biosperse™ 850 MICROBIOCIDE | Absatzmarkt: EU | ||||||
| Biosperse™ 851 MICROBIOCIDE | Absatzmarkt: EU | ||||||
| Spectrum™ RX6810 MICROBIOCIDE | Absatzmarkt: EU | ||||||
| Spectrum™ RX6820 MICROBIOCIDE | Absatzmarkt: EU | ||||||
| Zulassungsnummer | EU-0025678-0003 1-1 | ||||||
| Trivialname | IUPAC-Name | Funktion | CAS-Nummer | EG-Nummer | Gehalt (%) | ||
| C(M)IT/MIT (3:1) | Reaktionsmasse von 5-Chlor-2-methyl-2h-isothiazol-3-on und 2-Methyl-2h-isothiazol-3-on (3:1) | Wirkstoff | 55965-84-9 | 2,3 % (w/w) | |||
| ENDE |